Klavir iz belog dvorca
OPIS KNJIGE:
Reč prevodioca:
Sastavni deo doživljaja prevođenja ovog romana je i ponovna prilika da se udubim u nove događaje dečjih junaka J. Buraija, Tamaša i Šanjike Sivela. U ovom romanu najmanje možemo da čitamo o nestašlucima dečjih junaka, a mnogo više o svirepostima, užasnim nepravdama koje su uništavale ljudske sudbine, i čiji su očevici, nažalost, bila i deca. Desa, koja su, preživljavajući grozote rasla i formirala svoje ličnosti.
Zadatak prevodioca prilikom prevođenja romana ’’Klavir iz belog dvorca’’ bio je da se pokuša da sačuva Gionov naratorski stil, neposredne i prirodne glasove junaka, verodostojnost dijaloga, pomoću kojih Gion vrlo vešto oživljava svoje junake, pa se čitaocu čini da je i on sam prisutan, vidi junake i čuje njihove dijaloge – ne samo onih koje većpoznaje iz prethodno prevedenih Gionovih omladinskih romana, već i glas sestara Torontal, Helmuta Šredera, Mornara, Dimitrija, Flore Korniš i ćelavog Milivoja. Bilo je važno i na srpskom jeziku sačuvati kotrljanje čestih složenih i višestruko složenih rečenica, kao i atmosferu događaja i sutiacija, između ostalog, da bi sati provedeni kod sestara Torontal i za čitaoce srpske nacionalnosti bili isto tako prijatni kao i za naše dečje junake, da bi i čitaoci osećali intenzivan miris i slatko-gorak ukus čaja od žalfije, koji su dečaci više puta pili mršteći se, ali ipak sa zadovoljstvom, jer su im čak skuvale sestre Torontal, u koje su bili „zaljubljeni”.
Jolanka Kovač
Cena: 7,00 eur
potrebna količina:
Odaberite izdanje:
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:

Cena: 6,73 eur

Cena: 5,36 eur

Cena: 9,08 eur

Cena: 12,72 eur

Cena: 9,00 eur

Cena: 9,00 eur

Cena: 10,00 eur

Cena: 15,00 eur

Cena: 11,00 eur

Cena: 15,00 eur

Cena: 13,20 eur

Cena: 17,40 eur

Cena: 13,20 eur

Cena: 20,00 eur
Knjige istog pisca

Cena: 4,00 eur

Cena: 6,36 eur

Cena: 9,00 eur

Cena: 6,36 eur

Cena: 7,00 eur

Cena: 5,00 eur

Cena: 6,36 eur

Cena: 6,36 eur

Cena: 6,36 eur

Cena: 12,00 eur








